The Project Gutenberg EBook of Uni, by Sulo M. Hytnen

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Uni

Author: Sulo M. Hytnen

Release Date: November 26, 2006 [EBook #19918]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNI ***




Produced by Matti Jrvinen and Tuija Lindholm








Uni


Kirj.

Sulo M. Hytnen.


Ensimmisen kerran julkaissut
Suomen Satamatyntekijin Sanomalehti-,
Kirjapaino-, Kirjansitomo- ja Kustannus
Osuuskunta r. l. 1906.




Motto: "Joka unia uskoo, se tuulta
       takaa ajaa" -- -- --
       "Ei niin pient valetta, ett'ei
       totta toinen puoli!" -- -- --
           Suomal. sananlask.




Ensiminen luku.


Oli helteinen keskuun lauantai. Kaikki, etenkin herrasvki ja
muutkin, kell siihen suinkin lienee ollut tilaisuutta, olivat jttneet
kadut, ja joko laputelleet pyhn-ajaksi keslaitumille maalle ja
saariin, tai istuivat ravintolassa plyist kurkkuaan huuhtelemassa.
Puoli uupuneena mittailin milten aivan yksin plyvi suurkaupungin
katuja. Veltosti, kuin uupunut ainakin, vedin itseni eteenpin ja
noiduin hiljaa kohtaloni kieroa vehkeily, joka ei minulle tahtonut
suoda tilaisuutta senlaiseen, sek mietin keinoja miten minkin,
kohtaloni oikuista huolimatta, psisin jonnekin maalaiskyln edes
muutamaksi pivksi virkistmn vsyneit raajojani ja hermostoani,
jotka molemmat olivat miltei aivan pilalla raadannasta ja alituisesta
suurkaupungin jyrinst ja trinst. Siin pivn paahteessa
kuljeskellessani ja pyyhkiessni hike plyttyneelt naamaltani,
huomasin kadun vierell puiston. Ilman pitki arveluja suuntasin
askeleeni sinne ja istahdin lytmlleni puiden varjostamalle penkille.
Sekin ainoa armon osotus kierlt kohtaloltani tuntui paremman
puutteessa hyvlle. Unohtaen melkein kaiken skeisen kiukkuni ja
vsymykseni, levosta nauttien nojausin penkin selkmystn.

Hetken siin istuttuani -- silmni lienevt sillvlin painuneet kiinni
-- nin ern tytoverini Esa Korven, iloisena kuin miljoonan omistajan,
tulevan kadun vastaiselta puolelta puistoon pin. Hetkisen kuluttua
olikin hn penkkini luona ja hyvnpivn sanottuaan istahti siihen
viereeni. Puhelimme ensin kuumasta ilmasta, ja kun emme olleet pitkiin
aikoihin tavanneet toisiamme, kyselimme ja kertoilimme kuulumisia.
Vuoroni tultua kuulumisteni kertomiseen aloin min suurella melulla
sttimn ensin omaa kohtaloani ja sitten koko maailmaa. Muutamassa
hetkess olin tyhjentnyt sappeni tyhjksi. Olin antanut olevalle
yhteiskuntajrjestykselle kaikki mit sille kuuluu ja sitten hieman
lauhduttuani kaiken lopuksi kyssin Esalta, eik hn tietisi, minne
tst psisi vhn jsenin oikomaan.

Iknkuin kysymystni oudoksuen hn katsoi ensin vhn aikaa silmiini ja
sanoi sitten kysyvsti:

-- Etk tule mukaan. Olen tss juuri matkalla kessiirtolaan.
Yhdesshn on hupaisampi sinne menn ja missp se sen parempi
lepopaikka sinullekaan lytynee.

-- Mik se semmoinen siirtola on, johon niin vaan saa, milloin haluaa
menn, -- kyssin min ajatellen hnen vaan pilojaan laskettelevan. --
Min en ainakaan tied olevan senlaisia siirtoloita muilla kuin
herroilla ja Viipurin ompelijattarilla, ja niihin kaiketi sin et kuulu
kumpaankaan. Rantajtkn olen sinua ainakin thn asti pitnyt.

-- Mikk siirtola? virkkoi Esa. Kovinpa vhn sin tiedt aikasi
asioista. Siirtolaamme, josta maine on levinnyt ympri maapallon, jonka
kaikki salojen asujametkin tietvt, et tied sin ja olet olevinasi
satamatymies. Jo min nyt jotakin kuulen. Siirtola, johon olen menossa,
on Suomen satamatylisten lepokoti tuolla Pijnteen rannalla. Siell
me vuorotellen kymme virkistymss. Minkin olen, aivan siit saakka
kun se kymmenen vuotta takaperin perustettiin, kynyt siell joka vuosi,
kuukauden kesll ja talvella huvittelemassa, toisinaan olen siell
ollut kauvemminkin. Vaimoni -- minulla on net senkinlainen kapine
olemassa -- on siell juuri nytkin minua odottelemassa. -- Sinunkin
naamasi, jatkoi hn sitte hymysuin, nytt muuten silt, ettei
Pijnteen raitis tuuli sinullekaan pahaa tekisi. Poskesi varmaan
pyristyisivt ja saisivat raikkaamman vrin, kun saisit vaan muutaman
viikon hengitt raitista ilmaa, popsia Pijnteen lihavia kaloja,
perunoiden ja piimn kera, juoda maitoa ja poimia ahotrmkkeilt
punaposkisia mansikoita. Niinp totta tosiaan muuttuisitkin koko mies
toisenlaiseksi. Tuskin tuntisivat toverisi, kun takasin tulisit,
luulisivat joksikin parooniksi sinua. Jos sin vaan et ole sen
olemassaolosta tiennyt, jota muuten suuresti epilen, niin oletpa totta
toisen kerran menettnyt monta hupaisaa hetke. Sin et voi uskoa, miten
viehttv ja hupaista siell on. Ei mitenkn tahdo malttaa pois
lhte, kun sinne vaan kerran psee. Tule mukaan!

-- Tule mukaan, tule mukaan -- sanoin min. Luuletko sin minua
narriksesi. El viitsi suotta leikki laskea, mieli tss on muutenkin
apea ja surua tynn oleva, sydn on harmista haljeta. Toisilla tss
maailmassa on huvia ja iloa yllin kyllin, aivan loppumattomiin asti,
mutta toiset saavat raataa koko ikns kuin orjat ja viel niukat
vapaa-aikansa el ja krsi kaupungin plyss. Lienet jo jrkesi tss
tohakassa sinkin menettnyt, kun olemattomia ja mahdottomuuksia
horiset. Lopeta jo tuo lrptys ja --

-- No, no, veli hyv. Elhn nyt tuimistu. Min jo alan uskoa, ett sin
et tosiaankaan tied koko siirtolapuuhasta mitn. Kuuleppas nyt hyv
naapuri, kun min oikein tosissani sanon, ett kyll se siirtola
sittekin on olemassa. Lhde sin mukaan, niin net, ett puhun
perltkin totta. Kun et kerran asiaa tuon varmemmasti tied, niin el
viitsi minua valhettelijaksi tehd; min muuten luulen, ettet ennenkn
ole valheillani ptsi seinn lynyt.

-- No mutta.... Mist ja mill lemmon rahoilla te sitten semmoisen
siirtolan olette saaneet ja miten se puuha niin salassa on pysynyt,
etten min siit ole mitn tietoa saanut, elossahan min luulen olleeni
niinkuin muutkin. Ei totta mun toisen kerran, en min sittenkn usko!

-- Nyt tss ei ole aikaa ryhty pitempiin selityksiin. Juna lhtee
pian, jo tunnin perst, ja ennen lht on meidn kytv
liittohallinnon toimistosta hakemassa ololappu. Tule nyt mukaan, niin
saat itse tutustua siihen ja nhd ett kaikki on totta mit olen
sanonut.

Aloin jo vhn uskoa ja puolin pelten kysyin:

-- No lasketaankos minut sinne sitten, jos tulisin mukaan? Min kun en
ole mitn tehnyt sen siirtolan hyvksi.

-- En tosiaankaan ymmrr, sanoi Esa, miten se on mahdollista, ett'et
sin sen olemassa olosta tied, ja miten sin olet pssyt
siirtolaveroasi maksamasta; mutta tule mukaan vaan, kyll sin sentn
kaikesta huolimatta sinne pset. Nyt vaan on jouduttava, ett ehdimme
junaan.

Minusta alkoi leikki tuntua huvittavalta ja niin vaikkakin epillen
lhdin kuin lhdinkin mukaan.




Toinen luku.


Kun oli kiire, nousimme ensimisess kadunkulmassa ajurin rattaille ja
lhdimme ensin asunnoistamme hakemaan vlttmttmimpi matkatarpeita.
Sitten kummankin asunnossa kytymme, lhdimme -- Esan sanojen mukaan --
matkakirjojen hakuun.

Ajettuamme sitten muutaman minutin katuja yls ja alas, seisautti ajuri
hevosensa ern korkean kivitalon povelle. Vaikka Esa kiirehtikin
joutumaan, ehdin kuitenkin silmmn oven pll olevaa talon
nimikilpe. Siin seisoi suurilla, punaisilla kirjaimilla maalattuna:
*Suomen satamatyntekijin liitto*. Hymhdin itsekseni, mutta mitn
puhumatta seurasin Esaa. Ovesta sisn astuttuamme nousimme suoraa pt
kuin suuret herrat konsanaankin kolmanteen kerrokseen. Alakerta oli
nette Satamatymiehen painon, suuren osuusravintolan ja
osuuskauppojen hallussa. Toisen kerroksen huoneissa kuului olevan
juhlasali ja kokous- sek lukuhuoneita. Niin Esa portaita yls kmpiess
kertoi.

Kolmanteen kerrokseen pstymme menimme heti vasemmanpuoleisesta ovesta
sisn. Siellks oli hyrin ja pyrin. Telefoonit ja muut
shkpirittimet helisivt niin ett, jollei olisi suurta mies- ja
naisjoukkoa nhnyt kaappien ja kirjoituspytien edess hrimss, olisi
luullut tulleensa johonkin maalaissepn pirikellokauppaan. Kiire nkyi
olevan kaikilla sisss olijoilla. Ololippujen hakijoita ja muita
asiamiehi oli suuri liuta jrjestetyss riviss vuoroaan odottamassa.
Ei siin sentn kauvan viivytty. Kohteliaasti ja vuoronsa mukaan
palveltiin meit kaikkia. Ty kvi kuin siimaa. Pian tuli meidnkin
vuoromme astua esiin. Saimme asiamme toimitetuksi ja niin lhdimme
siirtolan ololiput taskussa tulemaan ulos.

Ennenkuin lhdin portaita alas tulemaan, tarkastin sivumennen kaikki sen
kerroksen ovissa olevat osotekilvet. Siin ovessa, josta sken tulimme
ulos, seisoi Suomen Satamatyntekijinliiton toimisto. Vastapt
olevassa ovessa oli: Satamatymiehen toimitus. Suoraan perll oli
nelj ovea rinnan ja niiss yhdess kirjoitus Satamatymiehen
konttori, toisessa Sairas- ja hautausapukassa, kolmannessa Suomen
Satamatyntekijin Osuuskassa ja neljnness Tapaturmavakuutuskassa.
Kun oli kiire, emme ehtineet niihin huoneisiin sisn katsomaan, mutta
kiirett kaiketi niidenkin ovien takana oli, kun ihmisi niin paljon
kulki sinne sisn ja sielt ulos.

Ajurin rattaille noustuamme ja ostettuamme erlt kiltin, melkein
herraskaisen nkiselt tytlt pivn Satamatymiehen, lhdimme
huristamaan hyv vauhtia asemaa kohti. Siin menn huristaissa
eteenpin, ennen asemalle psty kyssin Esalta:

-- Mitenks tm nyt taas on ymmrrettviss, kun tm Satamatymiehen
numero on ilmestynyt tnn, senhn piti alkaa ilmestymn vaan
keskiviikkopivin ja nythn on lauantai.

-- Kysymyksesi saa minut taaskin ihmeisiini, sanoi Esa ja jatkoi kysyen,
etk sin sitten tied siitkn, ett Satamatymies ilmestyy nyt
kaikkina arkipivin. Se oli vaan silloin alussa, kun se ilmestyi kerta
viikossa. Nyt on toista ja toinen aika. Me tarvitsemme ammattilehden
joka piv.

Olin jo vallan ymmll. Nyt, jos en matkan alussakaan, jaksanut ksitt
en en niin mitn. Olin aivan pyrll kaikkine ajatuksineni.
Satamatymiehill omanaan -- niinkuin nytti -- moinen muhkea kivitalo,
se myllkk sen talon sispuolella, kessiirtola, Satamatymies
jokapivinen lehti, omat painot ja muut tokeet. Se kaikki oli jo liikaa
minun yhdellkertaa ymmrtkseni se. Senp vuoksi pidinkin suuni
kiltisti kiinni ja katselin hymhdellen kun Esa muiden matkalle
lhtiiden kera, asemalle ehditty hymysuin hri piletin ostossa ja
muissa matkapuuhissaan. En osannut en ajatellakaan mitn. Istuin vaan
ja ihmettelin. -- Kummallista tosiaan.




Kolmas luku.


Siin istuessa juolahti mieleeni Esan skeiset puheet. Muistin hnen
sanoneen olevansa naimisissa. Kysykseni asiaa paremmin huusin hnet
luokseni.

-- Esa, sinhn muistaakseni sanoit olevasi naimisissa. Oletko tosiaan
mennyt hulluudessa niinkin pitklle?

-- Sinhn kyselet ja ihmettelet -- sanoi Esa nauraen suun tydelt --
kuin pahaset pataketut. Mit hulluutta naimisiin menossa on mielestsi?

-- Mitk hulluutta. -- Mill sinun ja minunlaiseni mies vaimonsa
eltt. Tyt ja tuskaa kun on itsenskin eteenpin viemisess.

-- Eihn se elm -- totta kyll -- niin hopealle helhtelev vielkn
ole, sanoi hn sitten vakavammin, mutta kyll sit nyt jo sentn
jotakuinkin hyvin toimeen tulee, kun saa joka piv tyt tehd.

-- Joka piv tyt.... Niin minhn en tosiaan ymmrrkn nit
asioita.... Mutta onkos sinulla oikeen vihitty vaimo?

Taaskin Esalta psi suuri nauru.

-- Vihitty vaimo, mit sin sill tarkoitat? Sitk, ett jos min
Annani kanssa olen papin edess polvistunut? Sit jos tarkoitat, niin
min vastaan ei. Nykyaikana noudattavat sit tapaa ainoastaan kaikkein
vanhoillisimmat, ne joihin uudenajan vapaammat tuulahdukset eivt
hituistakaan ole vaikuttaneet.

-- Sinkin -- sanoin min yrmesti -- nyt olevan niit, joille kaikki
pyh on vanhoillisuutta. Alanpa jo katua, ett olen lainkaan kelkkaasi
joutunut.

-- Kuulepas nyt hyv veli! Kummanko sin luulet olevan pyhemp, senk,
ett sokeasti noudattaa muutamien aivan samanlaisten ihmisten laatimia
sopimattomia dogmeja ja mryksi ja sitoo itsens, sek toisen
senlaiseen, jonka menestymisest ei varmasti tied, vai senk, ett
kaksi, mies ja nainen tuntien sydmmiens sykkivn toinen toiselleen,
ilman muuta lupaavat -- vapaasti, niinkauvan kun se heille on
mahdollista -- auttaa ja tukea toinen toistaan elmn taisteluissa.
Ajattelehan veli hyv ensin ja sitten vasta puhu.

-- Niin niin, mutta eivthn ne ole ihmisten mryksi. Jumalan
tahtohan se on. Eikhn se nyt ole vhkn sopivaa noin vaan luvata.
Eroja ja onnettomuutta sellaiset liitot vaan synnyttvt. -- Ja miks ne
lapset sitten perii kun erotaan?

-- Jumala ei ole yhtn pykl kirkkolakiin kirjoittanut. Ihmisten
tyhmyyksi ne ovat jrki jrestn kaikki. Sanoit ett vapaat sopimukset
synnyttvt onnettomuutta ja eroja. Eroja ne ehk synnyttvt, mutta
mit merkityst luulet olevan avioliitolla jota sitoo vaan ainoastaan
kirkon side, eik rakkaus: ei; se ainakaan onnellista ole. Ja mit
vapaaseen sopimukseen tulee, niin on se toki viisi kertaa sopivampaa kun
puoltamasi kirkollinen vihkiminen. Jo yksistn naisen kannalta
katsottuna on se ei ainoastaan sopimatonta, vaan viel alentavaakin. Vai
luuletko sin sen olevan oikeuden mukaista, ett nainen pakoitetaan
sopimukseen joka riist hnelt kaikki oikeudet mitk hnelle ihmisen
kuuluvat. Tahtoisitko sin erikoista diktatuuri-valtaa toisen, sinun
vertaisesi ihmisen yli ja viel sen jota rakastat? Kun ensin vastaat
niihin, selitn sitten kysymyksen lapsien kohdasta.

-- El sin nyt taas hulluile.... Enhn min senlaista tarkoita. Eihn
niit mryksi niin kirjaimellisesti tarvitse ksitt, eik vaimoansa
niiden mukaan hallita.

-- Mutta mit niill sitten tehdn siin, kun ne kerran ovat
senlaatuisia ettei niit sovi, eik voi noudattaa. Silloinhan ne aivan
hyvin voi sopimattomina heitt syrjnkin. Sin muuten puhut kun vanhan
ajan patriarkat vaimon hallitsemisesta. Nykyaikana ei vaimoja hallita,
vaan ne hallitsevat itse itsens kuin miehetkin. Hyv sinulle ettet,
noin tietmttmn ole naimisiin joutunut. -- -- Niin, sin kysyit
sken, mik perii lapset jos vanhemmat eroavat. Asia on kaikessa
yksinkertaisuudessaan niin, ett jollei isn ja idin rakkaus ole lasten
tukena, on heidn tukenaan laki joka isn ja idin ansiosta takaa heille
varman turvan. Tietnet muuten sen, ett kouluopetus on nykyn kaikille
vapaa.

-- Lienet oikeassa. Mutta miten on nyt uskontokysymyksen laita. Ei
kaiketi sille anna en kukaan mitn arvoa?

-- Minun mielestni on asia aivan pinvastoin. Kun entiset jonnen
joutavat dogmatiikot, leippapit, kirkon valtiosta erottamisen vuoksi,
joutuivat pois viroista, on uskonnon henki paljon ennestn kirkastunut.
Se ei en vastusta uudistuspyrinnit niin suuressa mrin kuin ennen.
Vapaa-ajattelijoita tietystikin on olemassa, mutta eivt ne mitenkn
hiritse uskonnollisten elm. Kirkon ja valtion erottamisesta ovat
uskonnolliset itsekin hyvilln. Se toimenpide psti heidtkin monista
tunnottomista laiskureista ja nylkijist.

Keskustelu loppui kun asemakello alkoi helist. Me kiirehdimme ottamaan
paikkoja vaunussa. Se muuten oli turhaa sill kaikki paikat olivat
numeroitu. Se oli niin uusi toimenpide ettei Esakaan sit tiennyt.




Neljs luku.


Vaunuun pstymme, kun olimme saaneet istumapaikat itsellemme, kntyi
Esa minuun pin ja kysyi hyvin totisena:

-- Sanoppas nyt hyv mies, etk sin tosiaankaan tunne nit puuhia sen
paremmin kuin mit olet puhunut.

-- En totta tosiaan, min en ymmrr tst kaikesta mitn, en
vhkn.

-- No mutta miss sin sitten olet ollut? Sinun on tytynyt olla
jossakin ulkomailla, tai maata haudassa, muuten tm ei ole mahdollista.

-- En min ymmrr, enk tied mitn, l kysele turhia, vastasin
masentuneena ja mielipahoillani.

-- Kummallinen juttu, kummallinen juttu, hymisi Esa, viskasi tyynyn
pns alle ja alkoi vedell unta kuin huoleton ainakin. Siin hn
vetelikin Riihimelle saakka. Sen verran vaan vlill nousi, ett nytti
matkalippunsa junailijalle.

Min istuin yksin ja koetin vaikka vhkn onnistumatta selvitell
pulmallista kysymyst. Vliin taas koetin lukea Satamatymiest, joka
uusilla ylltyksilln vaan lissi miettimist.

Riihimelt eteenpin, lhdetty ajoin Esan yls ja pyysin hnen
kertomaan jotakin siit, miten se siirtola oli pystyyn saatu.
Pistettymme tupakat tuleen sanoi hn:

-- Mielellni siit kerron, mutta nyt olemme molemmat niin vsyksiss,
ettei kertominen kuvita meit kumpaakaan. Levtn nyt vhn, sitten kun
tullaan siirtolaan, olen min virkempi kertomaan ja sinkin
virkistyneempi kuulemaan; sstetn kertomiset siksi.

       *       *       *       *       *

Olimme sen jlkeen neti. Hn luki vuorostaan Satamatymiest ja min
heittydyin penkille pitklleni miettimn kaikkea sit uutta mit
siirtolassa tulen kuulemaan ja nkemn.

Silltavoin tulimme Lahteen. Siell Esa taas puuhaili matkatarpeiden
kanssa ja min tllistelin siell ja tll, miss milloinkin sattui.
Toisen junan lhdetty edelleen Pietaria kohden, lhdimme me toisella
junalla Vesijrvelle. Sinne pstymme lhtikin hyryvene, johon
kaikella kunnialla psimme, porhaltamaan pitkin Vesijrven tyynt
pintaa. Siin jutellen istuessamme yhtkki sattui silmni erseen
hyryveneen hengenpelastusrenkaaseen, jossa komeili taaskin punasella
vrill "*Satamatymies*".

-- No mutta Esa, kovinpa teit tll pidetn arvossa, kun yksin
hyryveneen nimikin on teidn ammattinne mukainen.

-- Miksiks me emme oman veneemme nimeksi saisi sit panna, sanoi Esa
nauraen.

En virkkanut en mitn. Painoin pni alas ja tunsin iknkuin
pistoksentapaista rinnassani... Nin paljon ovat tehneet toiset... Ja
min... Miss min olen ollut, kun en ole ollut osallisena tss
tyss.... Nin Esan iloisena puhelevan toisten siirtolaan menijiden
kanssa. Minun vaan oli niin auvo ollakseni, milt'ei kyyneleet nousseet
silmiini ajatellessani kaikkea, mit olin nhnyt ja kuullut.
Rohkenisinko min menn toisten valmiille? -- -- -- --

Niiss ajatuksissani olin vielkin, kun Esa li olkaphni ja sanoi:

-- Mits sin suret. Tulehan puremaan evit. Mennn sitten alas
hyttiin vhn lepmn.

Vhitellen, Esan evit pureksiessani aloin ilostua ja paremmin tarkata
matkakumppaliemme keskustelua. Iloisia tuntuivat kaikki olevan ja kaikki
puheet kohdistuivat vaan siirtolaan. Se tuntui olevan jokaisen
lempilapsi. Muuankin oli niin haltioissaan siirtolaan psystn, ett
tuppasi pyrittelemn ja tanssittamaan jokaista, kuka vaan eteen,
sattui.

Kun vihdoin olimme lakanneet symst -- siin puhella ropistessa taisi
menn pitkkin tunti -- esitti ers tovereista, ett rupeaisimme
laulamaan. Ilman pitki puheita nousikin jokainen hyryveneen kannella
seisoalleen ja innostuneista rinnoista kohosi ennen pitk yn
hiljaisuuteen mahtava "Marseljeesin" svel. Sen loputtua puhelimme viel
vhn aikaa yhdest ja toisesta asiasta ja laskeuduimme hytteihin
lepmn.

Kun sitten hersimme ja nousimme takaisin veneen kannelle, oli ilma mit
herttaisin. Aamu-aurinko paistaa helotteli pilvettmlt ittaivaalta ja
vieno aamutuulonen lehautteli hivelevi henkyksins poskiamme vasten.
Olimme alhaalla pukeneet, mutta yhtpikaa kuin salaisen taikavoiman
kskemn riisuimme jokainen takit pltmme ja annoimme vilpoisten
tuulenhenkysten hivell ihoamme. Kaikki tuo, mit nimme ja tunsimme,
tuntui niin rauhoittavan suloiselta vsyneille raatajille. Tuntui silt
kuin olisimme kki, huomaamattamme siirtyneet onnen ja tyytyvisyyden
suloiseen maailmaan. Minkin, kovan kohtaloni leikkipallo, tunsin --
kerran elmssni syv ja puhdasta iloa -- tunsin ensi kerran keinuvani
onnetarten pehmoisilla untu patjoilla tytetyss kehdossa. Niin tosiaan
-- suloista, sanomattoman ihanaa se oli meille kaikille. Se oli
raatajain pyh ja suurta sunnuntaita, se oli tynorjain juhlaa,
juhlista jalointa.




Viides luku.


Siellp jo nkyi siirtolakin... Suurena ja mahtavana seisoi se lhell
rantaa olevalla men tyrkkeell. Sunnuntai oli siellkin. Katoilla
liehahtelivat suuret punaiset ja sinivalkoiset liput ja portaiden
edustoilla sek rantatiell seisoskelivat juhlapukuiset siirtolan
asukkaat. Kun "Satamatymies" laski tulo vihellyksen, kajahti siirtolan
ja rannan vlill olevalta lavalta vastaukseksi muhkea torvien soitto.
Rannalta ja rantatielt liehuivat esiliinat ja valkeat nenpyyhkeet. Ja
kun "Satamatymies" ehti laiturin sivuun kajahti tulijoille voimakas
elkn huuto rannalla olijain suista. Maalle psty ja tervehdykset
lausuttua lhdettiin iloisesti puhellen torvien yh soidessa tuttua
"Internationalen" svelt, astumaan hiedoitettua puutarhatiet siirtolaa
kohden.

Pihalle pstyni silmsin kiireesti ymprilleni. Olipa siin taloa
kerrakseen. Suurten peltojen ja hyvsti hoidetun puutarhan ymprimn
seisoi edessni nelj suurta asuttavalle nyttv rakennusta, sek
lisksi suuri karjapiha navetoineen, talleineen ja muine talossa
tarvittavine rakennuksineen. Olisin tahtonut vielkin lhemmin tutustua
ympristni, mutta talon isnnitsijn kohtelijaisuus esti sen. Esan,
sek muutkin perheelliset miehet veivt heidn vaimonsa toiseen
rakennukseen, jonka sanottiin olevan perheit varten. Meidt nuoret
miehet johdettiin toiseen, pihan toisella puolen olevaan rakennukseen.
Sivulta sisn astuttuamme tulimme eteisen lpi huoneesen, jossa ei
ollut muuta kalustoa kuin penkit ja numeroidut naulat toisella
seinmll, sek pesukaapit pyyheliinoineen toisella. Niist
isnnitsij osoitti meille jokaiselle kaksi naulaa ja naulojen numeroa
vastaavan pesukaapin pyyhkeineen. Asetettuamme plystakit nauloihin
siirryimme seuraavaan huoneesen. Oven avattuamme tulvahti huoneesta
vastaamme raitis ja puhdas ilma, ja me oikein hmmstyimme sit
puhtautta, mik huoneessa vallitsi. Pitk, korkea ja valoisa huone oli
tytetty kolmella, vilteill ja hikisevn valkeilla lakanoilla
plystetyll snkyrivill. Isnnitsijn nytetty niist meille
kullekin yhden, tulimme jlleen etuhuoneesen, jossa saimme erlt
laitoksen varsinaiselta palvelijalta tiedon, ett meit varten oli
lmmitetty sauna ja ett se oli kylpykunnossa. Ihmetellen kysyimme
palvelijalta, miksi sauna oli sunnuntaiaamuna lmmitetty. Hn vastasi
meille nauraen, ett'ei talossa suvaittu muun maailman tomua. Samalla hn
ilmoitti, ett saamme, jos meill itsellmme ei ole puhtaita
alusvaatteita, niit vaihtaa talosta siksi kun taas saamme omamme
puhtaina takasin. Tmps talo on, tuumimme me ja lhdimme saunaa kohti
marssimaan. Eteisest ulostullessamme huomautettiin meille sivumennen
ettemme erhetyksess menisi eteisen toisella puolella olevasta
rakennuksen toiseen phn johtavasta ovesta naisten puolelle.

Sauna, johon meidt sitten johdettiin, sijaitsi alhaalla rannassa ja oli
se vaan pukuhuoneella varustetun suomalaisen saunan mallinen, sill
eroituksella vaan, ett se oli suuruudessa ja siisteydess useinkin
pienten ja likaisten malliensa jyrkk vastakohta ja ett sinne juoksi
vesi tuulimoottorin tyttmst ammeesta.

Peseydyttymme -- tapasimme saunassa toiseen rakennukseen viedyt
matkakumppalimme, niiden joukossa Esankin -- menimme rakennusryhmn
toiseen asuttavalta nyttvn rakennukseen. Astuimme sisn sivuovesta,
josta lpi eteisen kuljettuamme tulimme suureen ruokasaliin. Siell oli
pitk pyt tyteen lastattuna hyvlle lemuavia erilaisia ruokia ja oli
se jo puolillaan iloisen ja reippaan nkisi siirtolaisia, jotka
nkyivt pitvn erinomaisen hyv huolta siit, ett huoneen toiselta
puolen olevasta ovesta tuodut ruuat tulivat kaikki maistelluksi. Mitn
arvelematta kvimme mekin ksiksi ruokiin ja pistelimme suihimme
kalakeittoa y. m., niinkuin aika pojat. Vaikka minkin olin talossa
ensikertaa, tarttui minuunkin heti talon iloisuus; aloin tuntea jotakin
erinomaista, ennen tuntematonta kotoisuuden tunnetta. Tunsin lytyvn
paikan, johon vsynyt raataja voi kuin kotiinsa huoletta tulla
vapaahetkistn nauttimaan.

Syty hajaantui joukko, kuka minnekin. Esa vaimonsa kanssa lhti
minulle nyttmn taloa.

Eteisest, samasta, josta sken tulimme sisn menimme suureen
juhlasaliin. Siell, niin kertoi Esa, pidettiin iltamia ja muita juhlia
hyvin usein, joiden ohjelmista huolehtivat siirtolan asukkaat ja
muutaman sadan sylen pss siirtolan maalla olevan sosialistisen
korkeakoulun opettajat ja oppilaat. Sinkin iltana sanoivat siell
senlaisen juhlan olevan.

Katseltuamme nyttm ja samassa rakennuksessa olevia siirtolan
kanslia-, kirjasto- ja lukuhuoneita lhdimme katsomaan perherakennusta.
Siihenkin rakennukseen menimme sisn sivuovesta. Rakennuksen lpi johti
pitk kytv, jonka molemmin puolin oli parhaiksi tilavia
perhehuoneita. Menimme sisn siihen huoneeseen, joka oli Esan ja hnen
vaimonsa asuntona. Siisti ja puhdasta oli siellkin.

Esan vaimon lhdetty hakemaan kahvia, jota vaan erikoistapauksissa
juotiin muualla kuin ruokasalissa, aloimme me Esan kansa keskustella
siirtolaa ja yleens satamatylisi koskevia asioita. Keskustelu
lhtikin ensin alkuun siirtolan katoilla liehuvista lipuista. Min
nette tuhmuudessani kysyin, miksi sosialistisen siirtolan katolla
liehui sinivalkoinen lippu.

-- Sin et todellakaan ny olevan aikasi tasalla, sanoi Esa.
Sinivalkoiset liput, ovathan ne tmn maan kansallisvri, miksiks me
emme niit katolle punasten rinnalle voisi asettaa. Mutta sinhn
nytkin arvostelevan asiaa viel sen vanhalta kannalta. Ei poika, se
aika on nyt jo ollutta ja mennytt, jolloin kansallisuustunne pidettiin
esteen eri kansojen veljestymiseen; jota se todella siihen aikaan
olikin. Nyt, vaikka jokaisella kansalla ovatkin omat harrastuksensa
joihinkin pikku asioihin nhden, seisovat ne kuitenkin yksimielisin
suurissa asioissa ja niin ollen ei ole mitn syyt halveksia
kansallisvrejkn.

-- No mutta -- jokos nyt sitten porvariluokka on kokonaan kadonnut, kun
sin noin puhut? kyssin min puolittain hmmstyneen.

-- Eihn se viel kadonnut ole, mutta sen merkitys on en niin pieni,
kun melkein kaikki eri maiden kansat ovat liittyneet yhteen.
Jonkunverran on viel senlaista kyhlistn kermakerrosta joka kulkee
kapitalistien talutusnuorissa, mutta ne eivt paljoakaan merkitse.

-- Miksiks niit ei sitten kokonaan hvitet. Mitvarten niiden
annetaan viel vastaan jarruttaa?

-- Min jo sken sanoin, ett olet ajastasi jlell, ja sit todistavat
viimeiset sanasikin. Sin nyt viel olevan siin uskossa, ett maailmaa
voidaan tekemll ja kki ympri pyryttmll muuttaa. Ei niin, ei se
niin ky pins. Kapitalismin tytyy ensin kehitty huippuunsa,
ennenkuin sosialismi, sen hedelm voi kypsy. Kaikki muutokset parempaan
ovat ja tulevat vastakin olemaan vaan kehityksen varmoja tuloksia,
kapitalismin huippuunsa nousemista ja sosialismin kypsymist. Jos
sosialismia tahdottaisi ennen sen kypsymist toteuttaa, ei se
menestyisi, sill kehityksen lait ovat ankarat ja niit ei voida
sivuuttaa.

-- Nyt en min oikein ymmrr sinua. Jos me voisimme murtaa kapitalismin
ja muuttaa maan tuotanto y. m. tapoineen sosialistiseksi, niin miksi se
ei menestyisi?

-- Hyv toveri, se ei menestyisi meidn itsemme vuoksi. Me olemme
kapitalistisen yhteiskunnan itsekkit kasvatteja, me emme ymmrtisi
el hyvss maailmassa. Se on yksinkertainen ja selv syy, ett hedelm
on viel raaka.

-- Kun asia kerran niin on, niin ovatko sitten kaikki vallankumoukset
olleet rikoksia kehityksen lakeja vastaan.

-- Ei tietysti, enk min sit ole sanonutkaan. Mutta
vallankumouksetkaan minun ymmrtkseni eivt milloinkaan ole olleet
tehtyj.

-- Nyt olet kuitenkin vrss! Valmistellaanhan vallankumouksia
edeltpin. Vallankumouksellisiin tarkoituksiin hankitaan edeltpin
aseita, rahaa ja pidetnp kiivasta agitatsioniakin. Mit siit sanot?

-- Niin kyll on tehty ja tehdn vastakin. Aika nostaa vallankumouksen
jouduttajia ja sep se juuri osoittaakin, ett vallankumous on
kehityksen tulos, ettei sit noin vaan tekemll yht'kki voida
sytytt. Niin -- ja katsohan -- vallankumoustahan tyvenliike
senlaisenaankin on, Esimerkiksi me satamatyliset, me olemme olleet
erittin kireit vallankumouksellisia. Me olemme sysseet vallasta
kaikki urakoitsijat ja anastaneet tymme tulokset itsellemme. Vielk
suurempaa vallankumousta voi lyty?

-- Mutta uskotko sin nyt, ett'ei tss maassa en tarvita mitn
repsevmp, ett ilman vaan noinikn liukumalla liutaan
ihanneoloihin.

-- En oikein ymmrr, mit ihanneoloilla tarkoitat. Jos niill
tarkoitat, ett maailma kerran tulisi senlaiseksi, ett'ei enn mitn
parannuksia tarvita, niin erhetyt suuresti; sill senlaiseksi ei se
konsanaan tule. Aina myhisimmss tulevaisuudessakin ilmenee
parannusten tarpeita, vaikka eivt esiintyisikn niin riken kun
meidn ajallamme. Kehitys ei net voi seisahtua. Mit muuten tulee
repseviin toimiin ja niiden tarvitsemiseen, niin siit ei voida
edeltpin puhua eik mritell. Ne ja niiden tarve tulevat aina ajan
mukana. Mutta jos kaikki kyhlist, sanan laajimmassa merkityksess
ymmrtisi yhteenliittymisen trkeyden, s. o. tuntisivat oman asemansa,
silloin ei mitn repsev tarvittaisi. Silloin auttaisi parhaiten
parlamenttaarinen toiminta.

-- Salli minun viel tehd yksi kysymys tst samasta asiasta.
Hyvksyyk sosialidemokratia anarkismin ja lasketko sin senkin
kehityksen tuloksiin.

-- Kysymykseesi on kyllkin helppo vastata, mutta ennenkuin vastaus
olisi tysin tyydyttv, tytyisi minun selitt samaa asiaa ainakin
yhden pivn. Mutta kun meill on sinua lhempkin koskevia
keskusteltavia, teen sen muutamalla sanalla.

Sosialidemokratialla ja anarkismilla ei ole mitn yhteist, ainakaan
taistelumuotoon nhden. Ainoastaan se, ett ne molemmat pyrkivt
parantamaan oloja ja ett epoikeat olot synnyttvt niit molempia, on
niill yhteist. Anarkismi perustuu kokonaan yksilkohtaisen
mailmankatsomuksen pohjalle, mutta sosialidemokratia on sen jyrkk
vastakohta, sill sen pohjana on yhteisllinen maailmankatsomus.
Anarkistit kyttvt taistelukeinoinaan yksityisi henkilit kohtaan
thdttyj vkivallantekoja, mutta sit ei sosialidemokratia hyvksy. Se
ei terrorismin tavoin tyydy pahan palottelemiseen, vaan se tht
voimansa pahaan kokonaisuudessaan. Anarkistisiin tekoihin muuten
lasketaan sellaisiakin tekoja, jotka eivt todellisuudessa sit ole.
Toisinaan -- kuluneen vuosikymmenen alkupuolella hyvinkin usein --
tapahtui tekoja, joita ei voida laskea edes tysin kehittyneen
anarkismin tyksi. Niit oli ja on viel nytkin joitakuita, sek aivan
tavallisia konnantit, ett myskin tekoja, joita tehdn
itsepuolustuksena rimmiseen kurjuuteen jouduttuina, niinkuin
esimerkiksi tynantajain murhat ja sen sellaiset. Mutta niitkn --
jlkimisi nimittin -- ei sosialidemokratia voi tunnustaa omikseen,
sill ett ne eivt kuulu sen ohjelmaan ja ett vahingoittavat sit.
Yksilmurhilla ei sosialidemokratia edisty, ne synnyttvt vaan uusia
kiristyskeinoja ja krsimyksi. Mit muuten kysymyksesi viimeiseen osaan
tulee, on se itsestn selv. Oikeaa, teoreettiselle pohjalle
kehittynytt anarkismia -- tytyy tunnustaa vaikka emme sit voikaan
hyvksy -- synnytt myskin kehitys eli aikain olot. Kahta jlkimist
synnytt, toisissa tapauksissa tekijns konnamaisuus ja toisissa taas
rimminen kurjuus, kuristustoimenpiteet ja muut semmoiset.

Olisin kaiketi kysynyt vielkin jotakuta seikkaa, mutta Esan vaimo tuli
samassa sisn kahvikomppeineen ja keskeytti puhelumme.

       *       *       *       *       *

Heti kahvia hrppimn pstymme kysyi Esa taaskin, mit min pidn
yleens satamatylisten hommista niiden nykyisess muodossa.

-- Mitps min osaan pit, kun en juuri mitn tiedkn. Kaikki mit
olen nhnyt on hyv, vastasin min ja pyysin kertomaan miten puuhien
nykyinen muoto lhti alkuun.

-- Asia on yksinkertaisesti niin, alkoi Esa, ett meit ajanmittaan
alkoi kyllstytt yksinomainen vhn tuloksia tuottava
ammattiyhdistystoiminta. Ja kun lainlaadintatietkn ei -- porvarien
hrkpisyyden vuoksi -- ollut toivoa olojen pikaiseen parantumiseen,
aloimme me miettimn muita mahdollisesti lytyvi keinoja asemamme
parantamiseen. Me aloimme ensin perustelemaan pieni, ty-osuuskuntia,
jotka menestyivtkin hyvin. Niiden avulla sitten vuosi vuodelta saimme
tit yh enemmn ja enemmn ksiimme. Eik kulunutkaan monia vuosia kun
suureksi iloksemme huomasimme, ett entiset riistjmme n. s.
Urakkatuuvarit olivat kaikkineen karkoitetut. Palkat tosin eivt
vielkn olleet riittvn suuria, mutta sekin mit oli jo saavutettu,
oli suuri voitto mielestmme.

-- Ja se kannusti teit yh suurempiin ponnistuksiin!

-- Ei aivan niin. Toimintamme yritti sen jlkeen vhn lamautua. Pienet
voitot hyvittivt liian paljon mieli. Lamausta ei kuitenkaan kestnyt
kauvan. Kun ammattialallamme oli tyvoimaa enemmn kuin mit
tarvittiinkaan ja kun emme tahtoneet ketn tovereistamme nlkkuoloon
syst, oli meidn vielkin keksittv uusia keinoja, mihin saisimme
liiat tyvoimat sijoitetuksi. Silloin tuli maan hankinta esiin. Sill
toivoimme voivamme asiaa auttaa. Me tiesimme maan hankinnasta olevan
muutakin hyty. Me tiesimme, ett eri osuuskuntain jsenet ovat
saatavat, vielkin lhemmin, kun liiton kautta, toisiinsa liittymn,
ennenkuin voidaan kyllin menestyksellisesti pit puoliamme
vastustajaimme tekemi hykkyksi vastaan. Siksip aloimmekin
suunnitella laitosta, joka antaisi lis tyt, sek meidt sitoisi
toisiimme, tekisi kuin yhden perheen jseniksi. Suunnittelun tuloksena
oli yhteinen siirtola, tm jossa nyt olemme. Pienemmill
maa-osuuskunnilla emme uskoneet olevan yht suurta voimaa. Ne kun
hajoittaisivat miehet erilleen -- -- --

-- Mutta -- suo anteeksi ett keskeytn -- Onko tst nyt riittvsti
tyvoimain vhennyst ja jos on niin tyytyvtk miehet palkattomaan tyn
lisykseen?

-- Niin todellakin, sen olin unohtaa selittmtt. Nyt viel se ei tosin
ole riittvsti tyvoimain vhennyst vaikuttanut, mutta
tulevaisuudessa, kun maata saadaan enemmn se kyll vaikuttaa ja sit
tytyy meidn odottaa. Mit muuten tyytymiseen tulee, niin se on vallan
mainiosti. Virkistysmatka, tiedot ja lasten hoito, jotka siirtola
tarjoaa, tyydyttvt meidt tydellisesti ja sitpaitsi tarjoaa se
meille muutakin, josta kerron myhemmin.

-- Niin ehk.... Jatkahan kertomistasi.

-- Niin, aloimme puuhata tt siirtolaa, mutta edess oli kuitenkin se
paha pulma, ett meill ei ollut rahoja niin suureen yritykseen. Silloin
tuli osuuskassa mieleen, Ajateltiin, ett siit lainaamalla saamme
tarvittavat varat hankkeen toimeenpanemiseen. Se ei kuitenkaan kynyt
niin suoraan pins. Me emme olleet kypsyneet senlaisiin puuhiin.
Osuuskassan varat, sen sijaan ett niit olisi kytetty alkuperiseen
tarkoitukseensa, piti kytt kypsytystyhn. Perustimme sitten
sanomalehden ja aloimme sill harjoittaa agitatsionia. Lehti saikin heti
alussa suuren kannatuksen osakseen. Sitmyten meni kaikki hyvin, mutta
taas tuli uusi pulma. Tapaturmavakuutusolot, porvarillisten yhtiiden
voitonhimon vuoksi, menivt niin kurjalle kannalle, ett meidn oli
pakko ryhty perustamaan tapaturmavakuutuskassaa. Siihenkin piti taas
lainata osuuskassasta. Suurilla ponnistuksilla saatiin sekin puuha
perille ajetuksi. Nyt jo olisi luullut pulmista pstyn, mutta niin ei
ollutkaan asianlaita. Sanomalehti, osuuskassa, tapaturmavakuutuskassa ja
aikaisemmin yhdistetyt osastojen sairas- ja hautausapukassa, vilkkaan
liikkeen vuoksi tarvitsivat suunnattoman paljon huoneita.
Vuokramaksuihin tahtoi hukkua parhain osa puhtaasta tulosta. Tytyi
taaskin ryhty ajattelemaan keinoa miten siit selvittisiin vhemmll.
Ptimme sitten rakentaa oman huoneuston. Siin oli taas se vaikeus
edess, ett kaupungin kalliit tonttimaksut eivt sallineet pienen
rakentamista. Rakensimme suuren -- sen mink kaupungissa nit -- mutta
se oli kovin vaikeata. Tm alituinen uusien menojen ilmestyminen alkoi
vihdoin kyllstytt innokkaimpia siirtolan synnyn odottajia. He eivt
en sanoneet jaksavansa odottaa -- Niin pantiin sekin puuha alulle.

-- Ja perustetuksi tuli....

-- Niin perustetuksi se tuli, vaikka vaikeuksia siin kyllkin oli
alussa. Kun nhtiin, etteivt liiton, eik Osuuskassan varat siihen
tarkoitukseen riit, alettiin joka puolella ympri Suomen kert rahoja
vapaaehtoisilla lahjoilla, ensin vaan kuin leikin plt. Ei sit juuri
kukaan -- lukuunottamatta niit, joille se oli tullut sydmmen asiaksi
-- silloin uskonut, ett siit totta milloinkaan tulisi. Vallan leikkin
sit pidettiin koko yrityst. Ensimisen keryksen jlkeen nhtiin
kuitenkin se ihme, ett siirtolarahaa oli kasassa jo kolme nelj sataa
markkaa. Se jo sitten innosti muutamia niin, ett ptettiin perustaa
osuuskunta, josta jokaisen, joka tahtoi tulla siirtolan eduista
osalliseksi, piti ostaa vhintn yksi kahden markan suuruinen osuus.
Innokkaammat uhrasivat roponsa ensin, muutamat ostivat kymmenen osuutta
ja kun vhemmn innokkaat kuulivat, ett yrityst aletaan jo panna
toimeen, ottivat hekin, vaikka vhn vastenmielisestikin osuutensa. Ja
niin, ennenkuin huomattiinkaan, oli siirtolaosuuskunnalla jo alun
toistakymment tuhatta markkaa puhdasta Suomen rahaa. Tuumasta tietysti
toimeen. Ensin anottiin rahastojen lisksi pient valtiolainaa, joka
monien vaikeuksien perst saatiinkin, sen lisksi lainattiin muutama
tuhat osuuskassaltamme, jolla silloin sattumalta sattui olemaan varoja
kokolailla. Ja sitten lhetettiin miehet maan ostoon -- --

Minua alkoi asia innostuttaa, en malttanut olla keskeyttmtt, vaan
kyssin:

-- Mist ihmeest te siihen osuuskassaan niin paljon varoja saitte, ett
siit kaikkeen riitti.

-- Se on nyt pian selitetty. Puuhamme innostutti sivullisiakin niin
paljon, ett melkeen kaikki koko maan tyvest -- kun huomasivat, ettei
mitn menettmisen vaaraa ollut tarjolla -- ostivat kassamme osuuksia.
Se tietystikin lissi kuin syksy sieni. Sitten harjoitimme myskin
pient lainausliikett sivullekin pin, varmoja vakuuksia vastaan. Korot
niist, samoin kuin omiin yrityksiinkin pannuista varoista saatiin
snnllisesti ja niin se kasvoi. -- -- Mihinks min sken jinkn --
-- Niin.... Pijnteen rannalta ne lhetit ostivat sitten pienen tilan,
joka maksoi silloin vhn yli kymmenentuhannen markan. Jnnsrahoilla
sitten taas rakennettiin lis parempia ja tarkotukseen sopivampia
huoneita, sek ostettiin vhn elukoita. Ja niin psivt jo toisena
kesn sen ensimisen keryksen jlkeen ensimiset vieraat siirtolaan.
Sittemmin on taloa vuosi vuodelta korjattu ja listty. Tm tietystikin
on kynyt mahdolliseksi varsinaisella verolla jota liiton jsenilt on
kannettu, sek lis tulleilla osuuksilla. Nyt tm on niin siisti ja
kaunis kuin herrastalo konsanaankin. Tll on hevosia, lehmi,
lampaita, sikoja ja jos mit. Talon tist huolehtivat tll palvelijat
sek vieraissa kvijt. Erityinen isnnitsij tietystikin on, joka
pit tileist ja muusta huolen. Nytp sinulla jo luullakseni onkin
pienoisksitys siit. Sittehn omin silmin net lis, kun pstn
kaikki katsomaan.

-- Mutta tm talo oli varmaankin suuri siihen hintaan, kun tll nin
moneksi vuodeksi on piisannut niin suurelle joukolle tyt.

-- Ei, min unohdin sanoa, ett nelj vuotta takaperin ostettiin tst
rinnalta toinen talo yhteen. Ensimisen talon viljelyskelpoiset maat,
korvet ja muut, tulivat jo kaikki viljelykselle raivatuksi, ja pian
kuuluvat uutismaat taaskin loppuvan.

-- No mutta, susi siunatkoon. Eihn tm sitten mikn lepopaikka
olekaan, miss niin raadetaan ja pit raataa, ett'ei maatkaan piisaa.

-- Voi veikkonen. Et sin ymmrr nyt mitn. Ei tll tehd kun
ainoastaan kahdeksan tuntia pivss snnllist tyt, muu aika
kytetn luennoihin, huvituksiin ja sen sellaisiin. Mutta miss kerran
on tyhn lhtemss vliin parikin sataa henke, niin kyll siell
maista ja mannuista selv tulee.

-- Kyll sin, hyv mies, lasket minulle vallan lrpp. Mist tll
niin paljon evit piisaa. Ei, kyll sin sittenkin jyskytt minua;
mutta jyskyt nyt, kun kerran olet kelkkaasi saanut.

-- Sin et taaskaan usko. No, kun et usko, ole uskomatta. Sittephn
nhdn, kumpanen meist voittaa kun kaikki katsellaan.

-- Elhn nyt Esa hyv suutu. Minkps min nyt sille voin, etten
asioita sen paremmin ymmrr.... Kuulepas! Eiks se olisi edullisempaa
ett siirtola osuuskunta ostaisi maita ja antaisi niit erityisill
ehdoilla jsentens viljeltvksi?

-- Enhn min suutu sinulle.... Niin.... Senlainen osuuskunnalla kuuluu
suunnitelma olevankin. Mutta ymmrrthn sinkin sen, ettei
raivaamattomia maita tyhjille miehille voida antaa. Kaikki
viljelyskelpoinen maa raivataan ensin yhdess ja sitten vasta niit
voidaan vuokralle antaa. Viimeksi ostetun tilan salopalsta kuulutaan
jaettavan tn syksyn.

-- Onko tarkoitus jatkaa pitemmlle sit jakamisjrjestelm?

-- En ollut viimeisess osuuskunnan kokouksessa, mutta, siell olleet
kertovat ett on tarkoituksena aivan heti ostaa siirtolan ympristlt
lis maita ja heti kun ne on saatu viljelyskuntoon kuulutaan ne
jaettavan maatahaluaville kohtuullista vuokraa vastaan. Siirtolan
ympristll silytetn maita vaan sen verran, ett siirtolassa
kviill piisaa tyt ja ett torpilla on olemassa jonkunlainen
keskipiste.

-- Kuulehan, eihn se ole oikein tehty. Siirtola osuuskunnan jsenethn
siin tapauksessa tulevat nauttimaan hyty torppareista.

-- Eip. Torppareina tulevatkin olemaan ainoastaan osuuskunnan jsenet.
Eik jsenille milloinkaan, jaeta mitn voittoja, kaikki j
osuuskunnalle, lukuunottamatta nautintoa ja virkistyst mink jsenet
siirtolasta saavat.

-- No mutta, mitenks teette siin tapauksessa jos jokaisen osuuskunnan
jsenen alkaisi tehd mieli torppariksi. Eihn niille kaikille maata
riittisi?

-- Senlaisesta ei ole pelkoa. Tytt ei el torpparikaan, ett siihen
asemaan jokainen pyrkisi ja tyt taas on muuallakin. Ja juuri
sitvarten onkin osuuskunnan snniss se mrys, ett torppariksi
psy ratkaistaan jsenten kesken arvalla. Kenelle milloinkin arpa
lankeaa, siit tulee torppari. Selvhn se on. Sen lisksi silytetn
siirtolan ymprill aina senverran maita, ett sit haluavat saavat
maanviljelys haluansa tyydytt. -- Niin -- ja sitpaitsi on olemassa
viimeisill valtiopivill hyvksytty pakkoviljelyslaki, joka kyll
panee tilalliset maita torppariksi haluaville antamaan; ilman, ett
siirtola osuuskunnan tai muidenkaan tarvitsisi siit erikoisemmin
huolehtia.

Pistimme taaskin tupakat palamaan, jonka jlkeen sanoin Esalle:

-- Kertomisistasi ptten on kaikki tuo mist olet puhunut kynyt
pins hyvin helposti.

-- Ei, velikulta, ei se aika ollut helppoa meille kenellekn. Kaikki
siin hikoiltiin ja jopa toisinaan tiukemmassa kohdassa kiristeltiin
suolivytkin. Niin -- ja senlisksi sai moni miehistmme niin aikoina
maistaa vankilan leipkin.

-- Ja te vaan aina yrititte eteenpin.

-- Niin teimme. Krsimyksiss vaan innostuttiin. Oli kuitenkin seikkoja
joita ei innostumallakaan tahtonut voittaa. Toimintaamme tahtoi paljon
haitata se, ett melkeen kaikki, yksinp toiset ammattikunnatkin,
katselivat pitkin matkaa meit kieroon. Entinen kurja asemamme oli
totuttanut ihmiset meit halveksimaan. Monta kertaa me pahoilla mielin
siit keskustelimme ja tuumimme keinoja miten siit pstisiin, mutta
muuta keinoa ei keksitty kuin se, ett on entist tarmokkaammin vaan
toimittava.

-- Eik juoppous myskin hidastuttanut toimintaanne?

-- Hidastutti tietysti ja hyvinkin suuressa mrin. Sittemmin alkoi
kaikki menn paremmin kun tyven yhteisill ponnistuksilla saatiin
kieltolaki voimaan.

-- Mutta luuletko nyt, ett nm laitoksenne pysyvt pystyss. Olen
lukenut jostakin, ett kaikki ihanteelliset yhteiskunnan
rakentamisyritykset ovat aina tehneet suuren kuperkeikan. Ettek te
pelk sit mahdollisuutta?

-- Mitps me sit pelkmme, kun meill ei senlaista mahdollisuutta ole
olemassakaan. Pitisihn sinunkin huomata se, ettei meill ole mitn
muusta maailmasta eristetty yhteiskuntaa, eik ole aikomusta
perustaakaan. Me emme pid puuhiemme pohjana ihanteita yksin, vaan
rakennamme kaikki, mit rakennammekin, varman edell tehdyn suunnittelun
ja tarkkojen laskelmien, sek aikojen kuluessa saadun kokemuksen
horjumattomalle pohjalle. Me emme ole niin hulluja, ett poikkeaisimme
pois olemassaolon la'eista, niinkuin nyt luulevan. Me olemme tehneet ja
teemme vastakin ainoastaan sit, mik millkin ajalla on mahdollista.

-- Olkoon niin. Mutta sanoppas minulle viel yksi asia. Miten teill on
lasten opetus tll jrjestetty?

-- Hyvin yksinkertaisesti. Talvikauden kyvt ne koulua ja kest tekevt
ne tyt puutarhassa. Tuo rakennus tuolla mell -- katsohan miten uhkea
sekin on. -- Niin, siell on kuusi luokkahuonetta, ksity- ja
opettajahuoneineen, siell niille tiedon alkeita annetaan. Se vaan on
ikv juttu kun kouluhuoneet kuuluvat kyvn ahtaaksi. Tytyy taaskin
ryhty uusiin rakennuspuuhiin.

-- Saatteko te sille valtioapua, vai itsek sen yllpidtte?

-- Vhnp sin muistat. skenhn juuri puhuimme ett kouluopetus on
maassamme kokonaan valtion kustantamaa.

Keskustelumme tytyi taaskin lopettaa, kun Esan vaimo, joka oli
keskustelumme aikana pujahtanut ulos, tuli kutsumaan pivllisruoalle.

       *       *       *       *       *

Pivllist sydess vallitsi taaskin sama rattoisa mieliala kuin
aamiaisen aikanakin. Rattoisuutta lissi osaltaan viel se seikka, ett
opiston luennoitsijat ja oppilaat olivat myskin lsn.

Pivllisen loputtua lhdimme koko joukolla opistolle. Silloin oli
siell opiston kymmenvuotisjuhla. Rattoisasti, miltei huomaamatta
menikin siell koko iltapiv. Juhlan arvokas ohjelma puheineen ja
lauluineen muutti tunnit minuuteiksi.

Juhlapuheessaan muisteli opiston johtaja m. m. sit aikaa kun opistoa
alettiin hommata. -- Kovan agitatsionityn ja monien muiden puuhien
vuoksi oli Sosialidemokratisen puolueen vaikea toteuttaa opistohanketta.
Silloin, yht'kki kuin salama kirkkaalta taivaalta ilmestyi
satamatylisten tarkoitukseen sopiva maalahjoitus, joka empimtt
otettiinkin vastaan. Siit saakka on opisto hyvll menestyksell
toiminut. Paljon se sill ajalla onkin valaissut raatajain pime
hengenyt. Moni nuorukainen ja neitonen on kynyt sill lhteell
ammentamassa elmn vett. -- Niin kertoili innostunut puhuja, sek
kehoitti kuulioitaan viemn terveisens maan tyvelle, ja kehoittamaan
heit yh edelleenkin veljelliseen yhteistoimintaan, sanoi sen vihdoin
viimein lyvn alas kaiken porvarimahdin sek siit johtuvan pimeyden ja
valkasevan kansalle ikuisen, runsasta palkkaa tuottavan pivn. Sanoi
vihdoinkin koittavan ajan jolloin yhteistyll saadaan ryhty
tasoittamaan maailmaa niist loukuista ja rosoista joita ylimys- ja
porvarijrjestelm on aikojen kuluessa siihen luonut. -- Lopuksi
kehoitti hn satamatylisikin yh edelleen taistelemaan, taistelemaan
kuin ennenkin, ei ainoastaan omien, vaan koko kansan yhteisten etujen
puolesta.

Illan tultua tulimme takasin siirtolaan johon opiston yhdess valitsema
toimikunta oli valmistanut yhteisen illanvieton.

Se ilta oli puheineen, lauluineen, nytelmineen ja kuvaelmineen niin
mieltkiinnittv, etten sit sanoin voi kuvata. Myhn yll, kun
erosimme, tunsimme niin omituista tyynt ja rauhaa rinnoissamme, etten
ainakaan min ole konsanaan moista tuntenut. Se tunne oli kaiketi sit,
joka voi synty vasta silloin, kun edes joku mrtty joukkokaan tuntee
keskuudessaan veljellisyyden, vapauden ja tasa-arvoisuuden vallitsevan.




Kuudes luku.


Tyytyvisen nkemiini ja kuulemiini riisuuduin ja menin nukkumaan ja
yht tyytyvisen hersinkin taas maanantai-aamuna vuoteeltani seitsemn
aikaan. Juotuamme aamukahvit lhdimme me kaikki koko siirtolan perhe
erihaaroille eri tynjohtajain opastamana tyhn.

Naiset ja joku pienempi osa miehikin meni kasvi- ja puutarhaan, osa
miehist meni kokemaan kalanpyydyksi ja mik mihinkin pienempiin
toimiin. Suurin osa, niiden joukossa minkin, lhdimme uutismaata
raivaamaan.

Huolettomina ja iloisina, tyven lauluja laulaen lhdimme tymaalle.
Kauvan emme tarvinneet kulkeakaan kun jo alkoikin sielt peltojen takaa
nky suuret puu- ja juurikasrykkit.

Raadin-ahteelle ehdittymme, saatuamme johtajalta tarkat neuvot, mit
kunkin piti tekemn, alkoi kuulua ryske korvesta. Puut kaatuilivat
luonnon herrojen iskuista rytisten ja risken maahan, josta ne
kuljetettiin karsittuina ja pienisteltyin yksiin kasoihin.

Puiden ryske, kuokkien ja kirveiden pauke, jota sees salo-ilma
liepeilln liidtteli, kaikui iloisten raatajain laulujen sestmn
kauvas ja kertoillen vapaassa tyss temmeltvien tylisten riemusta,
vaipui se vihdoin Pijnteen rannoilla uljaasti pitn kohottelevien
vuorien taa. -- -- --

Silltavoin, toisten kaataessa ja karsiessa korven honkia ja toisten
kuokkiessa ja ojaa kaivaissa kului aika niin ett siirtolan ruokakello
kutsui meit aamiaiselle.

Aamiaisen syty alkoi sama ryske ja kestikin taas siihen saakka, kunnes
kello kutsui pivllisaterialle.

Pivllisen sytymme heiluimme korvessa viel pari tuntia ja tulimme
kellon kutsumana kotiin.

Kylvettymme ja kahvit juotuamme menimme juhlasaliin, jossa pidettiin
luvun lasku- ja kirjoitusharjoituksia. Enemmn kehittyneet lhtivt
opistolle luentoja kuulemaan. -- Opistoa nette siirtolan puolesta
avustettiin rahalla ja luonnon antimilla, jonka vuoksi siirtolan
asukkaat saivat kyd opiston luennoilla.




Seitsems luku.


Niin meni ensiminen typiv iltaan. Illallisen syty menimme
lepohuoneeseen, jossa vhn aikaa keskusteltua heittydyimme
vuoteillemme. Olin niin tyytyvinen siirtolassa olooni, ett ennen
nukkumistani ptin jd siirtolan tit tekemn pitemmksikin aikaa.
Olin kuitenkin tyst ja kaikesta siit uudesta, mit olin nhnyt ja
kuullut siksi vsynyt, ett nukahdin pian.

Kauvan en kuitenkaan ehtinyt nukkua, kun korvissani alkoi kuulua tuttu
svel. Aloin kuunnella sit tarkemmin.... Eroitin jo sanatkin.... Kuin
tuhansista suista syksyi sanat:

      "On kurjan kurjat kunniassa
      raharuhtinaat nuo ryhket
      -- -- -- -- -- -- -- -- --
      -- -- ne tyt rystvt --"

Hieroin silmini ja aloin tarkastella ymprilleni... Miss olen?...
Kauhistus... Puistossa, johon kaupungissa menin istumaan. Kaikki --
siirtola, talo kaupungissa, hyryvene, opistot, pellot, uutiskorpi, ne
kaikki olivatkin vain katoavaa, pois hipyv unta. Olinkin vaan siin
samassa riistjin maailmassa, josta jo luulin psseeni. Tyorjain
taistelu ei ollut hiventkn laimennut. Yh edelleenkin tytyi heidn
seista kylki kyljess mahtavaa kapitalismia vastaan ja torjua sen
kiihkoisia hykkyksi. Edessni oli sama taistelu, samat tuskat ja
krsimykset kuin ennenkin.

Pahoilla mielin, ruumiillisesti ja henkisesti masentuneena nousin yls
penkilt. Luitani kolotti ja vilun vreet raastoivat ihoani. Se teki
tuskani kaksinkertaiseksi. Kuinkahan kauvan olin mahtanut nukkuakaan?
Aurinkokin nytti takaperin kulkeneelta. Se oli itpuolella taivaan
lakea aivan kuin aamupivll.... Aivan oikein. Tuollahan marssii
mielenosotus-joukko, jonka sunnuntai-aamuna oli mr lhte
liikkeelle.... Koko yn olen siis tss nukkunut ja uneksinut
kyhlistn onnesta, onnesta jota tuskin milloinkaan tulevat silmni
nkemn -- --

Mieli apeana lhdin astumaan joukon jlkeen. Vhitellen lmpenin ja
jseneni alkoivat notkistua. Saavutin joukon juuri kuin se oli
laulamassa laulun viimeist sett. Siihen yhdyin minkin ja sydmmeni
pohjasta lauloin: --

      "Tymiehet, kyntjt ja kaikki
      tykansa, joukko nlkinen.
      Maa meidn on ja olla tytyy,
      vaan ei laiskain lurjusten.
      Nlk meill' on aina vieraanamme,
      vaan kuin korpit haaskoiltaan
      me kerran kaikki karkoitamme,
      niin piv psee paistamaan.
      T on viimeinen taisto,
      rintamaamme yhtyk
      niin huomispivn kansat
      on veljet keskenn."

Mielenosotusjoukon jless marssiessani, muistin kaiken niin ihmeen
elvsti. Muistin keskustelumme Esa Korven kanssa, ja sen vuoksi teki
mieleni kertomaan kaikki hnelle. Mutta kun en kuitenkaan hnt lytnyt
ptin kirjoittaa uneni hnelle, jonka nin olen tehnytkin. Kumpa vaan
tm vaatimaton kertomukseni Esa Korpeen vaikuttaisi sen mit toivon. En
toivokaan, ett tm synnyttisi hness mitn sairaloista
toteutumattomaan toivoa, vaan ett se synnyttisi hness sammumattoman
vihantulen olevia vryyksi vastaan ja terstisi hnt uupumattomaan
tyhn itsens ja viel tiedotonna uinuvan sortoa ja vryytt krsivn
kyhlistn puolesta.

       *       *       *       *       *

Milloinkahan tulee senlainen aika ettei ihmislasten tarvitse kirjoitella
"unia" tyst ja leivst, vaan ett niit molempia saa joka piv
kyllikseen?





End of the Project Gutenberg EBook of Uni, by Sulo M. Hytnen

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNI ***

***** This file should be named 19918-8.txt or 19918-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/1/9/9/1/19918/

Produced by Matti Jrvinen and Tuija Lindholm

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

*** END: FULL LICENSE ***

